Magyar tájékoztatást kértek, kidobták őket

KOMÁROM. Megdöbbentő eset történt a magyar többségű városban. Egy nyugdíjas házaspár magyar nyelvű tájékoztatást szeretett volna kérni az Allianz biztosító helyi irodájában, ahol a társaság huszonéves hölgy alkalmazottja üvöltve akarta őket kidobni az épületből. A biztosító később elnézést kért.

Néhány napja egy felháborodott hölgy kereste fel szerkesztőségünket. Férjével kirándulni készültek, s szerettek volna utazási biztosítást kötni. Ebből a célból – ahogy ezt már máskor is megtették – felkeresték az Allianz biztosító belvárosi irodáját. Itt az egyik hölgynek magyarul előadták, mit szeretnének, mire a beszélgetésbe bekapcsolódott a mellette ülő másik alkalmazott, immár szlovák nyelven. „Udvariasan megkérdeztem, nem tudnának-e magyar nyelven tájékoztatni az utazási biztosítás részleteiről. Természetesen tudok szlovákul is, de a biztosítással kapcsolatos szaknyelv egyébként is bonyolult, ezért szerettem volna minél jobban megérteni, és kértem az anyanyelvemen történő tájékoztatást. Próbálok elővigyázatos lenni, annyi helyen átverik az embert. Szóval megkérdeztem tőle, nem tud-e magyarul?” – mesélte a nyugdíjas hölgy.

Kérésére viszont megdöbbentő reakció érkezett. „Magából kikelve kezdett üvölteni. Hogy mit képzelünk mi magunkról, és hogy képzelem, hogy így megalázom. Én őt. Meg hogy látni se akar minket, azonnal tűnjünk el. Semmivel nem bántottam, vagy sértettem meg, végig udvariasan beszéltem” – idézi fel a történteket, hozzátéve, az őket kihajító hölgy huszonéves volt, az unokája lehetne. „Azzal fenyegetőzött, hogy hívja az igazgatónőt, mire én mondtam, hogy vele én is beszélni akarok” – teszi hozzá.

Megjegyezte, az elsőként megszólított alkalmazott felajánlotta, hogy tolmácsol, sőt, nekik bármilyen másik magyarul tudó ügyintéző is megfelelt volna, azonban a magából kivetkőzött fiatal nővel nem lehetett szót érteni. Amikor megalázva már-már elhagyták volna az épületet, a biztosító másik két alkalmazottja közbelépett, s újra normális mederbe terelte az események folyását. Szóltak egy másik, magyarul beszélő munkatársuknak, s minden további nélkül tájékoztatták a házaspárt a biztosítás részleteiről. Végül meg is kötötték a szerződést.

A biztosító ügyfele azonban nem akarta ennyiben hagyni a dolgot. „Velünk így még nem beszéltek. Komáromban vagyunk, mi meglepő van abban, hogy magyar tájékoztatást kértünk? Azért is szeretném a széles nyilvánosság elé tárni a történetet, mert ha ez az ifjú hölgy velünk meg merte ezt tenni, akkor mással is meg fogja. Azért álljon meg a menet!” – indokolta meg a hölgy, miért fordult lapunkhoz.

Megkerestük az Allianz biztosítót is, többek között azt kérdezve, mire számíthat a jövőben egy ügyfél, ha magyar tájékoztatást kér komáromi fiókjukban. Artur Šturmankin kommunikációs munkatárs leszögezte, a biztosítótársaság minden ügyfelét egyformán kezeli, tekintet nélkül anyanyelvére vagy nemzetiségére, s mindig igyekeznek biztosítani, hogy minőségi szolgáltatást nyújtsanak, s amennyiben magyar nyelvű ügyintézést kérnek, azt lehetőség szerint meg is kapják.

„A konkrét eset kapcsán bocsánatot kértünk a hölgytől, amit ő elfogadott“ – nyilatkozta a Deltának, hozzátéve, a sajnálatos esetnek lesznek következményei a munkatársukra nézve.

A nyugdíjas hölgy megerősítette, valóban bocsánatot kért tőle az Allianz régiós igazgatónője, amit helyénvalónak tart. „Remélem, hogy ez az eset hozzájárul majd ahhoz, hogy ilyenek máskor ne forduljanak elő“ – zárta szavait.

(csaba) (kép: illusztrációs felvétel)

 

Top